Je t’attendais…

Tu ne me le diras jamais
parce que l’ombre était
en ruine sur les paysages
et que la neige bientôt,
allait recouvrir nos visages

Tu ne me le diras jamais
parce qu’il aurait fallu
qu’elle ne soit pas
et dans cette misère
tremblante,
comme la fin du soir
vient tout proche du cœur,
je t’attendais.

Arrevirada : Lou Petìt Ausèth  Parc National des Ecrins

Cant Renaissent

Ô mon Amor,
ont as fugit ?

Aiga de cèl
tas rasics 
son de sorsas perdudas ? 

Flor de lutz nuda
me vestiràs d’amor
e de silenci.

Cant renaissent
jos lo vent
un ser
t’espeliràs
e ieu ?

ieu te donarai
mon ama.

 

Lou Petìt Ausèth    Cailhavel

 

E cante plâ !

Cuando cae la lluvia
en tu tierra
Vale mucho resistir
Mirando por atrás
La cara de tu abuelo
Y el sonreír del niño
Que fuiste

Tu idioma
Es tu raíz
Y si duelen los recuerdos
Siempre podrás gritar :

Canda Munani

Así el sol
Sobre tu piel
Volverá tímido y vivo
Por la gente,
Entre las voces 
de tu pueblo 
lejos de Occitània

Quechua
Es tu idioma
Y si duele tu corazón
Llámame mi Amor :

Mi Amor

Tu lucha es mi lucha…

Lou Petìt Ausèth

 

Opere d’Arte

Non leggi soltanto
Il Tuo cuore a Matera,
Leghi la Tua anima
Al mondo

E la vedrò sempre
Passeggiare
Tra i sassi
E nelle Poesie
d’aria
Portate dal vento
Dei miei ricordi …

La Bellezza é polvere
Negli occhi
Di chi guarda
Perché noi passiamo
E Lei,
Lei,
Resta.

Lou Petìt Ausèth   Matera

 

Toustém Etèrnẹ

Que t’èy pensade
toustém etèrnẹ 

E en tournan dous mes biàdjẹs
que pensàwi de-t rencountrà
assetude
en dawan de la maïsoû,
dap lou toun capèu
de palho !

Que t’èy pensade
toustém etèrnẹ

Joenéço e presoû
dou presén

Més en tournan
à la maïsoû, en las
mîas pensades,
que sentéchi lou buèit
à jamès, irremplaçablẹ…

 

Lou Petìt Ausèth   Tà lous noùstẹs Grans e Lascasèras

 

La Pluie

Je serai pour le présent
une aube endormie
que l’avenir espère
afin de renaître de ses cendres

Je serai le chemin
qui demeure derrière les pas d’un rêveur
et la Vie toujours
plus grande au-delà de l’Adieu

Je serai à défaut d’être
puisqu’à présent
il faut se taire
et que tombe la Pluie.

Lou Petìt Ausèth   Vèsèle (Vizille en arpitan)

 

Macarel !

Me cantavas cançons 
al pè del fuòc
Gran-Pair
e tas mans
de vinatièr…

cremavan
lo silenci
de ma cara

La carrèta bolega pas pus
lo vent bofa 
de l’Estiu a l’Ivèrn 
entre los nòstres arbres

E las teulas de l’ostal
que aparavan
los nòstres còrs
cason dins l’oblit…

Me siás fòrça de manca, Gran-Pair

 

Lou Petìt Ausèth  Cailhavel