Mon Dieu

Mon Dieu
Qu’ai-je fait pour mériter tant d’absence
Et de haine ?

Où séjournait-il ce corps que je nommais mien ?

Vers quel lieu commun de la souffrance
N’ai-je pas pu résister ?

Et quel pardon implorant ma mort
Voulais-tu que je donne ?

Ô comme le vent qui parcoure les vignes ce matin est d’une terreur lente et infinie
Ô comme les parfums et les regards ne ressemblent plus aux siens
Et vident l’avenir de toute espérance
Ô comme je souffre et je sais
Que je n’aimerai jamais plus !

Lou Petit Ausèth, Bebleheim, Elsäss, 1/12/18, 8h23

L’UNIVERSALE

Se l’Amore fosse un sogno
Mi avrebbero chiamata
Nel silenzio
Delle notti

Avrebbero presa la mia mano
Per portarla altrove
Dove la sofferenza
Scopre il mondo

E sarebbero stati grandi
I balli notturni
Tra le braccia di Dio

Ma tace, tace la terra
E vedo dentro te
Un dono del cielo

Che sosta
Soltanto
Nel momento in cui
Riconosci
La Sua solitudine ;

l’Amore
non più condizionato
Raggiunge la luce
Del tuo cammino
Un po’ confuso
lo sguardo Suo
Richiama l’Anima
Sulla tua pelle 
Ferita
Spaventata ;

Ma invece di fuggire
Scoppia
Una pace
Inamovibile,
Commossa 
Dal tuo abbraccio
Che non sapevi
Nemmeno Tu
Di essere
Così grande…

Oramai, per sempre.


Lou Petìt Ausèth   Scritta per Nico


La Nèyt 

E que-m desbélhi la nèyt
entà t’espià droumì

e sentì
lou toun co bàtẹ
en moun pétch

Que toùrni abrassà
la nèyt
à l’encountro
dous tous oéhls
adroumits
de silencî
e d’esperénço

N’arrèsti pas lou Téms
ni la bito-batanto
N’arrèsti pas lou qui ne bòlẹn 
pas més aïmà

Qu’arrèsti soulamén ta mâ,
ta mâ s’ou moun co batén
e la toa espiade 
éntrẹ lous més dits
entà ne pas te pèrdẹ
e signà, 

la Nèyt 

 Lou Petìt Ausèth   Bigorrò

 

 

Je saurai te manquer

Je saurai te manquer
Pour que tombe
La nuit de tes yeux
Dans le tourment des aubes

Je saurai te manquer et oublier ton nom
Sur les montagnes de la terre
Pour redevenir un enfant
Entre des bras

Je saurai te manquer et éteindre ma vie
Sur tes paysages
À feu et à sang
De mon absence

Je saurai te manquer dans les affres 
de tes forêts sans sommeil
Et le silence accompli du cœur

Je saurai te manquer
Pour que naisse l’aurore d’un matin
Sur le chemin de ta maison
Et qu’au seuil de cet Amour
Qui fut le nôtre,
Tu m’attendes encore…

 

Lou Petìt Ausèth Jura   17/12/18 12h29

 

 

RESPOSTA

Não há paz
Da nessuna parte
Senza valore
E rischio

Numa palavra arriscada
y un paso más en fretta

Não há paz
No ha de ser
Per sempre
Për lo viòl dë la mountanho
Ataou
Coum û bol d’aousèths
Perduts
Per lo fred del camî
Attorno a Noi

Não há paz
E sens partir
coma lo temps
Demoram
Encara…

Lou Petìt Ausèth    Sul confine svizzero

 

 

Te pido perdón

Te pido perdón
Por las noches
Que bajo nuestros sueños
Lloraré

Te pido perdón
Por las lágrimas
De los días
Que seguirán
Tu pena y mis pasos

Te pido perdón
Por querer
Solo una mano
Una esperanza
En este mundo
Que siempre
Se nos la lleva
El tiempo

Te pido la luna
Y el sol,
Tu mirada
Entre mis dedos
Y el corazón
Batiente
Del verano
Por debajo
De las huellas
De octubre

Te pido al Mundo
Y a la vida,
Una sonrisa llena
Y si lo quisieras
Un Amor
Vivido

No de los que huyen,
¡ Más de los que se viven !

Lou Petìt Ausèth   Estartit

 

 

Lo sovenir

Ai daissat 
dubèrta
la pòrta
al cap del camin

Lo fred de la nuèch
tremolava
lentament
al son de ta votz

E ieu,
doçament
breçolava
l’abséncia

sens plor
e sens astrada autra
que lo conéisser de tos braces
e la volença de retrobar lo sovenir
vivent 

Lou Petìt Ausèth

 

Solo Amore

Solo l’Amore
Che darai,
Ti tornerà in mano

Ma quanto tempo
E quanti dolori
Per richiudere
Sul mio petto
Le tue braccia
Di sangue ?

I ricordi sono come nuvole
Passano prima o poi
Tra le tue lacrime

Son’
Vecchie bambine
Cresciute
Che tornano 
Sempre
Ad avere un primo giorno
Nei tuoi pianti

 

Lou Petìt Ausèth    Aosta