RESPOSTA

Não há paz
Da nessuna parte
Senza valore
E rischio

Numa palavra arriscada
y un paso más en fretta

Não há paz
No ha de ser
Per sempre
Për lo viòl dë la mountanho
Ataou
Coum û bol d’aousèths
Perduts
Per lo fred del camî
Attorno a Noi

Não há paz
E sens partir
coma lo temps
Demoram
Encara…

Lou Petìt Ausèth    Sul confine svizzero

 

 

Te pido perdón

Te pido perdón
Por las noches
Que bajo nuestros sueños
Lloraré

Te pido perdón
Por las lágrimas
De los días
Que seguirán
Tu pena y mis pasos

Te pido perdón
Por querer
Solo una mano
Una esperanza
En este mundo
Que siempre
Se nos la lleva
El tiempo

Te pido la luna
Y el sol,
Tu mirada
Entre mis dedos
Y el corazón
Batiente
Del verano
Por debajo
De las huellas
De octubre

Te pido al Mundo
Y a la vida,
Una sonrisa llena
Y si lo quisieras
Un Amor
Vivido

No de los que huyen,
¡ Más de los que se viven !

Lou Petìt Ausèth   Estartit

 

 

Lo sovenir

Ai daissat 
dubèrta
la pòrta
al cap del camin

Lo fred de la nuèch
tremolava
lentament
al son de ta votz

E ieu,
doçament
breçolava
l’abséncia

sens plor
e sens astrada autra
que lo conéisser de tos braces
e la volença de retrobar lo sovenir
vivent 

Lou Petìt Ausèth

 

Solo Amore

Solo l’Amore
Che darai,
Ti tornerà in mano

Ma quanto tempo
E quanti dolori
Per richiudere
Sul mio petto
Le tue braccia
Di sangue ?

I ricordi sono come nuvole
Passano prima o poi
Tra le tue lacrime

Son’
Vecchie bambine
Cresciute
Che tornano 
Sempre
Ad avere un primo giorno
Nei tuoi pianti

 

Lou Petìt Ausèth    Aosta

 

Je t’attendais…

Tu ne me le diras jamais
parce que l’ombre était
en ruine sur les paysages
et que la neige bientôt,
allait recouvrir nos visages

Tu ne me le diras jamais
parce qu’il aurait fallu
qu’elle ne soit pas
et dans cette misère
tremblante,
comme la fin du soir
vient tout proche du cœur,
je t’attendais.

 

Lou Petìt Ausèth  Parc National des Ecrins

 

Cant Renaissent

Ô mon Amor,
ont as fugit ?

Aiga de cèl
tas rasics 
son de sorsas perdudas ? 

Flor de lutz nuda
me vestiràs d’amor
e de silenci.

Cant renaissent
jos lo vent
un ser
t’espeliràs
e ieu ?

ieu te donarai
mon ama.

 

Lou Petìt Ausèth    Cailhavel